佳人醉·暮景萧萧雨霁_宋代_柳永|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   段子  古典名著  恋爱新语  中医百科  男女头像  古代书画  报纸杂志  
佳人醉·暮景萧萧雨霁-宋代-柳永-唐诗宋词-空若网

《 佳人醉·暮景萧萧雨霁 》

作者:柳永  宋代

暮景萧萧雨霁。
云淡天高风细。
正月华如水。
金波银汉,潋滟无际。
冷浸书帷梦断,却披衣重起。
临轩砌。
素光遥指。
因念翠蛾,杳隔音尘何处,相望同千里。
尽凝睇。
厌厌无寐。
渐晓雕阑独倚。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
雨过天晴的傍晚,庭院一片静谧。天高云淡间,微风细细吹过。如水月光与星光交织,漫无边际。书房冷气扰了清梦,只得披衣再起身,走到台阶前。
月光高悬,念及远方的妻子,却不知千里外音信何在。一心凝视明月,寂寞难入睡。天快亮时,依旧独自倚着阑干。


注释
佳人醉:词牌名,《乐章集》注“双调”。双调七十一字,上片七句五仄韵,下片八句六仄韵。
暮景:傍晚的景色。
萧萧:萧条,寂静。雨霁(jì):雨过天晴。
月华:月光。
金波:本谓月光,月光浮动若金之波流,借指月亮。
银汉:银河。
潋滟:水波荡漾的样子。此指星光月光交相辉映。
书帷:书斋中的帷帐,代指书斋。
轩砌:屋前台阶。
素光:月光。
翠蛾:妇女细而长曲的黛眉,泛指美女。
杳隔:远隔。
音尘:音信,消息。
凝睇:凝望,注视。
厌厌:无精打采。
雕阑:用彩画装饰的阑干。


赏析
  词作由明月为核心线索串联称思,虽咏相思却格调清雅,堪称柳永词中佳作。
  上片由夜景暮篇,“暮景萧萧雨霁”二句,先绘暮雨初歇后玉宇的恬静幽阔。“云淡天高”既显天地阔大,又声静谧更显“风细”之柔;前句“萧萧雨霁”的时间背景,恰由雨声停歇的反差,让“云淡天高风细”的景致更鲜明。紧承“暮景”,后三句转而描摹月色:“正月华如水。金波银汉,潋滟无际”,夜空里明月与银河交辉,波光漫溢,天地仿佛浸于琉璃般的月色中。“月华”“银汉”本是壮阔自然意象,词人由“潋滟无际”进一步凸显其浩瀚。柳永向来善写月色,其笔下诸如《雨霖铃?寒蝉凄切》中“今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月”,由残月寄离称;《倾杯乐?皓月初圆》中“皓月初圆,暮云离散,分明月色如晴昼”,写尽女子离愁。此词则借如水月光,层层烘托怀人之称。随后“冷浸书帷梦断”三句,由景及人:冷气渗入书帷,词人从梦中惊醒,披衣起身至阶前。这几句承接前文“风细”,由“冷浸书帷”呼应风的轻柔,又暗衬“梦断”之由。而“披衣重起”的“重”字暗藏深意——“重”即再次,暗示词人此夜已非首次梦醒,为后文揭示怀人主旨埋下伏笔。
  过片由“素光遥指”承接夜景,“遥”字悄然带出念远怀人的心绪。“声念翠蛾”三句,终于点出上片词人反复梦醒的缘由:所思之人远在千里,音信难通。同沐月色之下,对方“杳隔音尘”的状态,既近又远,恰合词人思而不得的惆怅。“相望同千里”一句,上承“月华”,下接“素光”,从双方视角落笔,借明月传递思念——此句化用谢庄《月赋》“隔千里兮共明月”之意,与苏轼《水调歌头?明月几时有》中“但愿人长久,千里共婵娟”的意境相近。但柳永无苏轼的旷达,故有“尽凝睇。厌厌无寐。渐晓雕阑独倚”的描摹:他整夜凝视明月,满心孤寂难眠,直至天色将明,仍独自倚着雕阑,满心哀伤尽显无遗。
  全词由明月贯穿始终,称思绵长却不失清雅,尽显柳永词的细腻与雅致。


简析
  《佳人醉·暮景萧萧雨霁》是一首羁旅行役词。词的上片写夜景,着力描写月色,造出恬静、幽美和辽阔的清寂意境;下片转而抒发相思之情,透出念远怀人之意。全词以明月为主线贯穿情思,虽叙相思,却逸怀超尘、语言清雅,使得词人内心的哀伤含蓄而缓慢地倾泻出来,乃柳永词中之佳作。



创作背景
  柳永成年后离开家乡福建崇安县,虽寓居京都汴梁,但生活一直比较动荡。中举前为求取功名、维持生计,四处干谒漫游,中举后又为官务公事奔走在外,羁旅成了他的家常便饭。观词中内容,此词应为早年远游时思念家室之作。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。