鹧鸪天·丁巳除夕_宋代_赵师侠|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   古典名著  字典词典  菜谱  编程学习  外语学习  汉字点读  单词大全  
鹧鸪天·丁巳除夕-宋代-赵师侠-唐诗宋词-空若网

《 鹧鸪天·丁巳除夕 》

作者:赵师侠  宋代

爆竹声中岁又除。
顿回和气满寰区。
春见解绿江南树,不与人间染白须。

残蜡烛,旧桃符。
宁辞末后饮屠苏。
归欤幸有园林胜,次第花开可自娱。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
在爆竹声中一年又过去了。感受到春的气息,顿觉温暖充满了天地之间。春风吹绿了江南的树木,却不能把我的白胡须染黑。
家里还是往日的蜡烛,旧日的桃符,没有变化。大家依次喝着屠苏酒,我却宁愿不成为最后喝屠苏酒的人。如今辞官回家还好有园林美景供我观赏,等待着万紫千红的花依次开放也可以自娱自乐。


注释
和气:古人认为天地间阴气与阳气交合而成之气。万物由此“和气”而生。
寰区:天下;人世间。
桃符:古时挂在大门上的两块画着门神或写着门神名字,用于避邪的桃木板或纸,相当于门神像。
屠苏:酒名。古代中国风俗于农历正月初一饮屠苏酒以避瘟疫。
归欤:返回本处。引申为辞官回家。
次第:依次,按照顺序。


简析
  词的上片先以爆竹声声开篇,描绘了春节的热闹与喜庆,春天能让树木变绿,却不能让人的须发由白变为青丝;下片又开始写春节的传统习俗,诗人却宁愿不最后饮屠苏酒(因为年岁最长) ,最后说还好告老归乡后还可赏花自娱。这首诗写了节日的氛围与景象,表达了诗人对岁月流转的感慨,隐隐透露出一些孤独和忧愁。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。