河传·何处_唐代_韦庄|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   其他分享  教程大全  菜谱  图片素材  外语学习  课本点读  AI大全  
河传·何处-唐代-韦庄-唐诗宋词-空若网

《 河传·何处 》

作者:韦庄  唐代

何处,烟雨,隋堤春暮。
柳色葱茏,画桡金缕, 翠旗高飐香风,水光融。
青娥殿脚春妆媚,轻云里,绰约司花妓。
江都宫阙,清淮月映迷楼,古今愁。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
晚春的隋堤,不知何处飘来蒙蒙烟雨。金柳画桡,翠旗迎风,香气四溢,水光相接。
牵挽彩缆的宫女春妆娇媚,薄薄的云雾里,持花的女子美丽轻盈。江都的宫阙内,青青的淮水旁,月光映照着迷楼,留下千古愁怨。


注释
隋堤:隋炀帝开运河时沿河道所筑之堤。
画桡:彩绘的桨。代指船。
青娥殿脚:隋炀帝乘龙舟游江都,强征民间十五、六岁的子女五百人,为其牵挽彩缆,称为殿脚女。青娥:美丽的少女。
绰约:美丽轻盈之态。
司花妓:为隋炀帝持花的女子。司:主管。
江都:隋炀帝行宫所在地。故址在今江苏省扬州市。
迷楼:隋炀帝行宫名。故址在今江苏省扬州市西北。


赏析
  此词上片写隋炀帝在暮春烟雨蒙蒙之中出游,金柳画桡,翠旗迎风,水光相接的景况。下片前三句写其荒淫,后三句写“江都”现实的清冷,繁华已逝,空余宫阙楼阁。结尾只用“古今愁”三字露出贬意。《白雨斋词话》评道:“《浣花集》中,此词最有骨,苍凉。”




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。