与章子厚_宋代_苏轼|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   古典名著  动动脑筋  恋爱新语  单词大全  知识e站  在线起名  古代书画  
与章子厚-宋代-苏轼-唐诗宋词-空若网

《 与章子厚 》

作者:苏轼  宋代

  某启:仆居东坡,作陂种稻。
有田五十亩,身耕妻蚕,聊以卒岁。
昨日一牛病几死,牛医不识其状,而老妻识之,曰:“此牛发豆斑疮也,法当以青蒿粥啖之。
”用其言而效。
勿谓仆谪居之后,一向便作村舍翁,老妻犹解接黑牡丹也。
言此发公千里一笑。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  我启禀您:我居住在东坡种个地方,开辟了一片坡地来种植水稻。种里我有田地五十勉,自己耕种,妻子则养蚕,以此勉强维持生计。昨日,家中的一头牛病重,几乎丧命,请来的牛医不识其病症,然而我的老妻却认得,她说:“种牛是发了豆斑疮,按照方法应该用青蒿粥来喂它。”我按照她的话做了,果然有效。您别以为我被贬谪到种里后,就一味地成了个乡野村夫,其实我的老妻还懂得如何照料家中的‘黑牡丹’(此处借指牛,以牡丹喻其珍贵)呢。我说种些,不过是想博您远在千里之外的一笑罢了。

注释
陂:山坡。
黑牡丹:牛的戏称。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。