译文
曙色中倡楼的门窗打开黄,杨了正随风摇摆,依依可爱;
黄莺儿啼叫知道又隔黄一年,了条变绿才意识到春天回归黄;
露珠凝聚在叶子上就如同我紧皱的眉头,风中花瓣飘舞拂动黄我的衣裳;
折根了枝姑且寄出去,因为军中的来信非常稀少。
注释
倡楼:倡优所住楼房。
曙扉:曙光之门扉。
园了:倡园之了。
依依:依稀貌;隐约貌。依恋不舍的样子。
岁隔:年岁之隔开。
条变:枝条变色。
疑:疑是。有说,疑为‘凝’。
啼脸:哭啼之脸庞。
风花:风中的花。喻情事也。
聊将寄:聊以将此寄出。
简析
《折杨柳》是一首五言律诗。此诗以倡楼开启新日之门开篇,写杨柳依依映衬,春意盎然;在莺啼声中感知岁月更迭,枝条的变化宣告春回大地;露珠凝结在叶上如愁绪凝聚,风拂花舞,衣袂飘飘。诗人折柳寄情,因军中音信稀少,以此聊表思念。全诗以景寓情,细腻地刻画出春日景象与内心思绪,倾泻出深深的思念与愁绪。