译文
蛮姜、豆蔻那带着相思的滋味。想来都藏在舌尖那缕春日般的气息里。江水清澈,最爱在这江边消解残留的醉意。我就像病愈的文园先生,带着几分憔悴刚缓过劲来。
停下嘶鸣的坐骑,歌女含情的眉眼传递着心意。还记得东城的拂晓光景,恍如一场朦胧的梦。紫檀香的光晕浅浅散开,香气像细波般轻轻流动。垂杨环绕的小小市集里,这份牵念真让人肝肠寸断。
注释
豆蔻:植物名,指白豆蔻的别称或白豆蔻的果实和种子的俗称。
悴憔:即“憔悴”,忧戚;烦恼。
文园:借指文人。
晓色:拂晓时的天色;晨曦。
肠断:形容极度悲痛。
简析
《杏花天·咏汤》是一首咏写香汤的词篇。词的上片写香汤的调料,表明汤汁具有消愁祛病的功用;下片写出售香汤的小摊,表达对香汤的赞美之情。这首词通过丰富的意象与细腻的情感描绘,把“汤”写得柔肠百结、情思婉转,或是在妓家归来之作。