译文
郎君恰似途中扬起的飞尘,我却如河堤畔生长的垂柳。匆匆相见便要别离,往后要到何处寻觅你的踪迹。
相逢时我们因满心欢喜而面泛绯红,恰似迎向拂面而来的春风;如今却泪眼相对地分别,泪珠洒落宛若秋雨。熬过这悲伤离别的时刻,分别之后你是否还会将我记起。
注释
生查(zhā)子:词牌名。又名“相和柳”“梅溪渡”等。原唐教坊曲,后用为词调。双调,四十字。前后段各四句,两仄韵。
陌上尘:大路上的尘土。
堤边絮:河堤上的柳絮。
悠扬:飞扬,飘忽起伏。
酒面:因喝酒而泛红的脸庞。
赏析
这是一首闺阁词。全词以女主人公的口吻写成,不事雕琢,自然流转,一气呵成。
这首词共八句,其中六句运用了比喻的手法。首句“郎如陌上尘”与次句“妾似堤边絮”,并非各自以单一事物设喻,而是采用互文见义的写法——实则是说妾也如陌上飞尘,郎也似堤畔飘絮。飞尘与飘絮自在飘荡,没有固定轨迹;尘与尘相遇、絮与絮相逢,相聚本是偶然,离散后也难寻踪影。两人相遇相合的特点,借由尘与絮“相见两悠扬,踪迹无寻处”的状态得以呈现,喻义清晰,让词作的表现力随之增强,更能吸引读者。
在上阕里,第一、二句分别设喻,第三、四句则补充说明比喻的内涵;这四句词作为完整的比喻,构成了不可分割的整体,但若从构思的过程来看,其中的条理却极为分明。此外,结尾两句向情郎抛出“过了别离时,还解相思否”的疑问,这与上半阕离别时的心境遥遥相应。借助这样的呼应,既抒发了女主人公对情郎的无比忠贞,也流露出对男方情意的担忧与疑虑。“救首救尾”手法的运用,不仅让词作结构更为严谨,在揭示主题层面,也显然发挥了至关重要的作用。
下阕中的“酒面扑春风,泪眼零秋雨”,同样运用了比喻,只是属于暗喻罢了。这句中“泪”与“雨”同时出现,用连绵的秋雨比喻不断滴落的泪珠,喻体鲜明,也足以打动人心。至于“酒面扑春风”,字句源自杜甫《咏怀古迹》中“画图省识春风面”一句,说的是女子饮酒之后,脸颊泛起红晕,仿佛有春风拂面般动人。诸如“酒面扑春风”这类比喻,喻体与本体的相似之处本就不明显,作者非但没有点明这相似点,反而用叙述性的语句,看似只是在实写两种相关的事物。这种情况下,读者若想真切领会词人的真实用意,就必须花费一番琢磨的功夫。这类比喻在修辞学上被称作“曲喻”,古人则将其称为“不似之似”或“象外句”。“酒面春风”看似既写酒又写风,实则是借春风来比喻女子酒后脸颊的情态。
在结构布局上,这首词呈现出严密的有机整体感,段落层次格外清晰分明。词作描写离别时的情景,自然以刻画告别场面的“酒面扑春风,泪眼零秋雨”两句为核心;上半阕是离别时的感慨,结尾两句则设想离别后的情状。尽管篇幅不长,却涵盖了别情离绪的各个层面。
简析
《生查子·情景》写的是萍水相逢式短暂的爱情生活。词的上片叙述了俩人分离的原因;下片写相聚与别离的不同情感,并希望对方不要忘情,表达了女子在别时的伤心与痛楚。全词表现为一个严密的有机体,段落层次十分清晰、显明,不作雕饰,自然流畅,一气呵成,细腻地写出了别情离绪的各个方面。
创作背景
这首词题为“情景”,很可能是作者亲眼见景见情,触动了灵感,于是创作了这一首词。词中的主人公为女性,大概是歌妓一类。