译文
天上仙娥撒下碧玉琼瑶,点点如飘飞杨花,片片似坠落鹅毛。学王子猷访戴兴尽而返,学孟浩然寻梅意兴阑珊,学柳宗元独钓寒江却觉意兴阑珊。
有人在红炉暖阁中饮着羊羔美酒,有人在野店溪桥上冻骑瘦驴——你且自行评判,哪般算得清高,哪般算是粗豪?
注释
碧玉琼瑶:形容雪的晶莹洁白。
点点扬花:以杨花喻雪。
片片鹅毛:形容雪片大如鹅毛。
访戴归来:王徽之尝居山阴(今浙江绍兴),忽然想起住在剡中(今浙江嵊县)的戴安道,于是在夜雪初霁、月色清朗的夜里,乘小舟去看望他,过门不入而返。人问其故。曰:“乘兴而来,兴尽而返,何必见戴。”
寻梅懒去:这是孟浩然踏雪寻梅的故事。
独钓无聊:这是用柳宗元《江雪》的“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”的句意。
羊羔:美酒名。
一个冻骑驴野店溪桥:指孟浩然一类骚人雅士的孤高洒脱行径。
简析
此曲上片先以华美之词,描绘了一幅冬日雪景图,然后描写人物活动,透露出一种闲散、淡泊的情怀;下片先通过两种截然不同的生活场景,展现了两种生活态度,然后以问句作结,引人深思。这首小令不仅描绘了一幅幅生动的画面,更通过对比与设问,引导思考不同生活态度与人生哲学的价值。