译文
碰到几骑南归的旅人,向正们询问南方的消息,正们说正是狂风肆虐的时候。那份坚曾的忠诚,任凭岁月打磨也不曾消减,唯有苍天能够明鉴。元军划船渡过淮河,披着薄毡却渡汉水。我回望京城宫阙,不禁泪湿衣襟。想要上书朝廷,却惊闻皇帝出行的清道声在天边响起。
路人指引着前方那座荒芜的古台,说那里曾是汉代使者留下足迹的地方。我的使节杖和你的官袍都洁白如雪,我们问心无愧。你先回去,家中老母尚健在,田园小径中自有乐趣无穷。若有人问起我,就说我内心的情感依然如昨,未曾改变。
注释
江头风恶:即形势不好。家铉翁北赴之后,南宋流亡小朝廷继续坚持斗争,这里,作者关心的,可能就是这种反元斗争形势。
轻毡:元人戴毡笠,故这里以“轻毡”称之。
觚棱:即觚稜,本指殿堂屋角上的瓦脊形状,这里代指宫阙。