李夫人及贵人歌_南北朝_陆厥|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   恋爱新语  游戏  虚拟资料  源码分享  打字练习  合同  AI大全  
李夫人及贵人歌-南北朝-陆厥-唐诗宋词-空若网

《 李夫人及贵人歌 》

作者:陆厥  南北朝

属车桂席尘,豹尾香烟灭。
彤殿向蘼芜,青蒲复萎绝。
坐萎绝,对蘼芜。
临丹阶,泣椒涂。
寡鹤羁雌飞且止,雕梁翠壁网蜘蛛。
洞房明月夜,对此泪如珠。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
随从的车辆里,桂木坐席早已积满灰尘;皇帝车驾的豹尾装饰旁,御炉的香烟也早已熄灭。
红色的宫殿长满了杂草,水边的青蒲也已然枯萎断绝。
静坐对着枯萎的草木,凝视满院的荒芜。
登临红色的台阶,在曾用椒泥涂抹的宫道上默默哭泣。
失偶的孤鹤与被束缚的雌鸟,飞了又停,无处可栖;雕饰华美的屋梁与翠绿的墙壁上,早已结满了蜘蛛网。
幽深的宫殿里,明月高悬的夜晚,我对着这凄凉景象,泪水滚落如珍珠。


注释
属车:皇帝出行时的侍从车。属,《艺文类聚》作“别”。
挂席尘:谓弃置不用。
豹尾:即豹尾车,皇帝出行时最后一辆属车,上悬豹尾。
彤殿:即宫殿,其楹柱多用朱红涂饰,故称。
蘼(mí)芜:香草名。
蒲:即香蒲,一种香草。
椒涂:两旁种有花椒的路。花椒有浓郁的香味,故种于路旁。涂,同“途”。


简析
  这首诗以宫廷旧物衰败与自然物象寂寥相映,属车、豹尾暗合昔时繁华,彤殿、椒涂的荒芜衬出今时冷清。蘼芜、羁雌等典故化用,贴合深宫女性孤苦境遇,寡鹤、蛛网更强化幽闭凄凉。末句以洞房明月清景衬泪如珠的哀情,以景结情,将无尽孤寂怅惘藏于景物之中,意蕴哀婉绵长。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。