译文
译文
你寄来的四篇起讲文章,其中“有朋自远方来”这一题,还算没有明显的瑕疵。但其余三题,语句显得太过稚嫩,虚词使用也有些不妥,这主要是因为功夫还不够深。今后你应该更加奋发努力,不过作为初学者,能有这样的成绩,说明你的资质并不差。如果能保持志气,勤奋读书,自然能够循序渐进,不断进步。然而,仅仅读时文是不够的,还需要加强看书的功夫。凡是经史子集这些经典书籍,都应该广泛涉猎。但要注意的是,必须看完一种之后,再换另一种,切不可东翻西找,随意翻阅,那样只会浪费时间,一无所获。在阅读过程中,遇到实用或有启发性的句子,应该随手摘录下来。如果能分门别类,积累成册,将来写作文时就可以作为材料使用,益处无穷。你提到的五月廿一晚间家中失窃的事,信中并未提及窃贼是否进入了母亲的卧室,四叔想要报官追捕。但你的报告不够清晰,被窃了哪些物品,总共损失了多少,你虽然不清楚物价,但理应向母亲问明详情后,详细告诉我。如果损失不大,就不必追究赃物了。虽然窃贼应该受到法律的制裁,但很多时候他们也是被饥寒所迫,才铤而走险。而且,他们不偷农户而窃官宦之家,也是知道农民积蓄不多,而官宦之家储藏丰富,窃之对他们的生活影响微小,这或许就是“盗亦有道”吧。相比之下,宁愿让我们这样的家庭被盗,也不愿看到农家受害。你可以转告四叔,不必报官追赃,只需以后更加注意门户安全,不要让窃贼轻易入室即可。我曾听说古人见到梁上有贼,会呼唤他下来,询问缘由,然后好言规劝,甚至赠予金钱让他去做小本生意,这样的度量,真是令人敬佩啊!
注释
嗣:接续。
铤而走险:无路可走的时候采取冒险行动。