枕上偶成_宋代_陆游|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   教程大全  音效  外语学习  课本点读  幼儿数学  男女头像  打字练习  
枕上偶成-宋代-陆游-唐诗宋词-空若网

《 枕上偶成 》

作者:陆游  宋代

放臣不复望修门,身寄江头黄对村。
酒渴喜闻疏雨滴,梦回愁对一灯昏。
河潼形胜宁终弃?周汉规模要细论。
自恨不如云际雁,南来犹得过中原。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
身为被斥逐之人,我已不再奢望重返都城,只能将身躯寄寓在江边这片黄叶纷飞的村庄。
长久渴望饮酒的我,欣喜地听闻窗外疏雨滴落的声响;可一旦从梦中醒来,便只能怀着满心愁绪,面对眼前一盏昏暗的孤灯。
黄河与潼关那般险固的战略要地,难道真要永远舍弃?周代、汉代立国建都的宏大格局,实在值得后人深入探讨琢磨。
我满心悔恨,自己竟不如那翱翔云端的鸿雁——即便它向南迁徙,也能途经中原故土,望见故国山河。


注释
放臣:流放之臣,古代称屈原为放臣。
修门:《楚辞·招魂》:“魂兮归来,入修门些。”陆游意指自己退职,不能再望临安。陆游此时乡居,仅任提举武夷山冲祐现闲居,不在朝位,故以放臣自称。
身寄江头黄叶村:此句化用苏轼《题李世南所画秋景》诗“家在江南黄叶村”句意。
酒渴:久不得饮酒。
河潼:黄河、潼关。
周汉规模要细论:周都丰、镐、洛邑;汉都长安、洛阳,都曾经统治包括中原在内的广大国土。全句是说要详细研究周、汉定都立国的宏大规模,以便准备收复中原后定都关中或者洛阳。
云际:云边。


赏析
  这首诗以情感起伏为脉络,将叙事、议论与抒情熔于一炉,既见个人境遇之愁,更藏家国天下之思,尽显陆游刚正高洁的品格与深厚才力。开篇“放臣不复望修门”一句,绝非突兀之语,而是诗人长久郁结情感的骤然迸发——当年离京时“不复染京尘”的决绝,早已为这份愤然埋下伏笔。此句如惊雷破寂,气势逼人,随即以“黄叶村”点出寄身之地,既勾勒出秋日常景,又为尾联雁影埋下呼应的伏笔。
  颔联聚焦村居闲境,却于细微处见深情:久旱思酒如渴盼清泉,疏雨声声竟似沥酒作响,这份“喜闻”比韦庄“酒渴爱江清”更添情致。白昼无酒销愁,唯有梦中驰骋壮志,醒来却只剩孤灯伴愁绪,景与情深度交融,将秋夜的孤寂与怅惘刻画得入木三分。而这“愁”字并未局限于个人悲戚,反倒成为思绪拓展的纽带,自然引出颈联的时局之思。
  颈联以反诘起笔,“黄河潼关之险,岂能终弃?”继而引周汉以河潼为根基统一天下的史实,借古喻今,十四字气势恢宏,含蓄而有力地针砭时弊,既彰显诗人熟谙史事、洞察国事的才识,也传递出“以关中为根本”的政治主张,立意高远。诗至此处似已尽意,却又宕开一笔,以尾联状景收束。
  尾联以雁自比,恨自身不及北雁尚能飞过中原,在人不如雁的强烈对比中,将收复失地的热切期盼与报效无门的悲怆抒发得淋漓尽致。此联与首联“黄叶村”的秋景遥相呼应,意境浑然一体:既不黏滞于前文的议论,转而直抒胸臆,又始终紧扣恢复中原的核心关切,让全诗情感悠悠不尽,极具感染力。


简析
  这首诗以沉郁笔调熔铸家国之思,首联的决绝非猝然之语,而是久积情愫的迸发,“黄叶村”既点寄身之地,又为尾联雁影埋下伏笔。颔联借疏雨、孤灯绘秋夜孤寂,酒渴闻雨、梦回愁思的细节,将景与情深度交融。颈联以反诘叩问河潼之弃,引周汉旧事喻时政,立意高远,尽显史识与笔力。尾联以人不如雁的对比,抒收复中原的渴盼与报国无门的悲怆,与首联秋景遥相呼应,全诗由己及国、由景入情,诗人的刚正品格与家国深情跃然纸上。



创作背景
  宋孝宗淳熙十六年(1189)冬,南宋朝廷以“嘲咏风月”的罪名,罢了陆游的官,面对这种无稽谗言和无理处置,陆游愤然离开临安,回到山阴故居。在闲居之中仍然忧念国事,《枕上偶成》这首诗就作于庆元元年(1195)十月闲居山阴期间。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。