译文
何梅谷是鄱阳人。他的妻子将近晚年,喜欢诵经念佛,从早上到黄昏,嘴里一定要叫上千遍“观音菩萨”。何梅谷当时凭借儒家学出名,他想阻止他的妻子念佛,可是妻子不听从;不阻止,他又怕被读书人嘲笑,这样使得他进退两难。一天,他再三喊他妻子的名字,一直到晚上也喊个不停。他的妻子生气地说:“你为什么这样吵闹呢?”何梅谷慢慢地回答说:“我才喊了你半天,你就对我生气,观音菩萨一天被你喊千百遍,怎么会不对你生气呢?”他的妻子顿时明白了,便停止念佛。
注释
鄱阳:古地名,在今江西境内。
垂:将。
好:喜爱,爱好。
佛事:诵经拜佛之事。
旦:早晨。
夕:黄昏。
以:凭借、倚仗。
之:代词,指何梅谷的妻子每天念“观音菩萨”千百遍这件事。
则:却,可是。
从:听从。
贻笑士人:被读书人嘲笑。
辍:停。
聒噪:吵闹。
是:这样。
耶:句末语气词,相当于“呢”。
徐:慢慢地。
怒我:生我的气;怒:对……生气。
安得:怎么能。
顿:顿时。
悟:觉醒。
遂:于是,就。