慰子赋_魏晋_曹植|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   虚拟资料  副业  中医百科  在线起名  古代书画  合同  报纸杂志  
慰子赋-魏晋-曹植-唐诗宋词-空若网

《 慰子赋 》

作者:曹植  魏晋

彼凡人之相亲,小离别而怀恋。
况中殇之爱子,乃千秋而不见。
入空室而独倚,对孤帏而切叹。
痛人亡而物在,心何忍而复观。
日晼晚而既没,月代照而舒光。
仰列星以至晨,衣沾露而含霜。
惟逝者之日远,怆伤心而绝肠。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
就算是朋友间点水之交的亲善,短暂的离别也足以令人怀恋感伤。
何况是我深爱的孩子,年轻的死去,永生永世相隔于阴阳。
走进你空荡的房间我凄然独倚,对着寂寥的帷帐伤心喟叹。
物是人非的哀伤萦回不去,生前的遗物我哪里还忍心多看。
薄暮时分隐没了黄昏的夕阳,月亮徐徐升起,散发清冷的辉光。
我细数着寒星直到翌日的清晨,直到衣襟沾满了白露,直到露水凝成了繁霜。
我追忆着你渐行渐远的踪迹,碎了我的心,萦损了我的柔肠。


注释
中殇:未成年而死叫做"殇"。古时把8岁至19岁死者的丧服分为长殇、中殇、下殇三等,12岁至15岁为中殇。
切叹:形容叹息之声急促。
晼晚:夕阳将落的时候。
舒光:散发光辉。
怆:悲怆。
绝肠:断肠。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。