蝶恋花·莫怨妒花风雨浪_清代_黄景仁|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   恋爱新语  影视大全  图片素材  驾照与车  汉字点读  美女图片  各国钱币  
蝶恋花·莫怨妒花风雨浪-清代-黄景仁-唐诗宋词-空若网

《 蝶恋花·莫怨妒花风雨浪 》

作者:黄景仁  清代

莫怨妒花风雨浪,送我泥深,了却冰霜障。
身后繁华千万状,苦心现出无生相。
隐约绿纱窗未亮,似有魂来,小揭冰绡帐。
报道感君怜一晌,明朝扫我孤山葬。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
不要埋怨风雨对花朵的摧残,它们沉入深深的泥土,是为了克服严寒和霜冻的挑战。尽管身后繁华如梦,但我的心境如同无生之态,已超脱世俗的纷扰。
那隐约透过的绿色纱窗还未照亮,仿佛有灵魂前来,轻轻掀开了冰凉的帐幔。它告诉我,感激你这一时的怜惜,到了明天,就请将我葬于孤山之上。


注释
妒花:嫉妒花朵,这里指风雨摧残花朵。
浪:比喻猛烈或频繁。
泥深:形容落梅陷入泥土中的情景。
冰霜障:比喻生活中的困难和挫折。
无生相:佛教术语,意为超脱生死、寂灭的状态。
隐约:模糊不清。
冰绡帐:形容轻薄透明的帐子,如冰蚕丝所制。
一晌:一会儿,片刻。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。